今週は「プロポーション」という女性の体型を表す言葉が
出てきましたが、スリーサイズを聞いたときにイメージ
付きます?「お、この娘はグラマーだな」、とか?

実はこれも基準があって、ギョーカイ的には「ゴッパチ体型」が
標準なのです。つまり、上から、85cm-58cm-85cmと、
数字の5と8で表せる体型のことですね。

この基準を知っていれば、85cmより上だとグラマーだし、
下だとスレンダーな体型と想像が付きますね。

で、これは英語も一緒。

あ、ゴッパチ体型の話はなくって、一つの基準を持つこと
によってその後の発想が広がっていくこと。

“proportion”って英語だけだと難しく聞こえますし、実際に
いろいろな意味を持っています。でも、「プロポーション=
女性の体型」という「基準」を持つことによって、もともとの
英語の言葉の「感触」がつかみやすくなるのです。

その意味では、和製英語も意外と捨てたものではなくって、
自分の中の言葉の「基準」作りに役立つので、後は意識的に
和製英語ともとの英語をつなげる発想をしていくと、英語を
学ぶスピードがグッと上がりますね。