●本文
Money that you don’t have to pay out on involuntary spending,
and that you don’t spend on other things – leisure for example
- can be saved.
●チェックポイント!
・involuntary 義務になっている
・spending 消費
・save 貯蓄する
●対訳
義務的に払わなくても良く、他のもの(例えば余暇)に使わない
お金は貯蓄されうる。
●英語「で」学ぶポイント
今日の本文、読んでてウザったくないですか?
(言葉遣いが悪くてすみません)
「義務的に払わなくても良く」、「他にも使わない」など、細かい
ところまで厳密に定義していて、普通の日本人にはしつこいと感じ
られます。
でも、これがネイティブの感覚なんでしょう。英語は論理的な
言語だ、なんて言われゆえんです。
考えてみれば、複数形と単数形の使い分けも、日本語よりも英語の
方がよっぽど厳密ですしね。
逆に言えば、日本的な感覚で文を書いてもネイティブには通じない、
と言うこともあり得るわけで、大量の英語を読みながら英語の
ロジックにもなじんでいくとより「使える」英語に近づきますね。