●本文
 Money that you don’t have to pay out on involuntary spending,
 and that you don’t spend on other things – leisure for example
 - can be saved.

●チェックポイント!
 ・involuntary 義務になっている
 ・spending  消費
 ・save   貯蓄する

●対訳
 義務的に払わなくても良く、他のもの(例えば余暇)に使わない
 お金は貯蓄されうる。

●英語「で」学ぶポイント
 今日の本文、読んでてウザったくないですか?
 (言葉遣いが悪くてすみません)

 「義務的に払わなくても良く」、「他にも使わない」など、細かい
 ところまで厳密に定義していて、普通の日本人にはしつこいと感じ
 られます。

 でも、これがネイティブの感覚なんでしょう。英語は論理的な
 言語だ、なんて言われゆえんです。

 考えてみれば、複数形と単数形の使い分けも、日本語よりも英語の
 方がよっぽど厳密ですしね。

 逆に言えば、日本的な感覚で文を書いてもネイティブには通じない、
 と言うこともあり得るわけで、大量の英語を読みながら英語の
 ロジックにもなじんでいくとより「使える」英語に近づきますね。