━━━━━━━━━━☆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┌─┬─┬─┬─┬─┐┌──┐
│3│6│5│日│で││\/│☆ 英語「を」学ぶな、英語「で」学べ
├─┼─┼─┼─┼─┼┴┬─┼─┐
│学│ぶ│ │金│融│英│語│ │
└─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┘
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆━━━━━━━━━━━━━
┌─────────────────────┐
【簿記を学んでも分からない?】
初心者が必ずハマる落とし穴を避ける
会計逆転の三ヶ条をマスター!
http://tinyurl.com/ygy8mc8
└─────────────────────┘
マネーに特化して英語「で」学んで爆発的なスキルアップを狙いましょう!
−・−・−・−・−・−・−・−・−・−
●本文
An interest rate is the price of borrowing or lending
money and it is expressed by an annual percentage.
For example….
●チェックポイント!
・interest rate 利率
・borrowing お金を借りること
・lending お金を貸すこと
・express 表現される
・annual 1年の
●対訳
利率とは、お金を貸したり借りたりする際の価格で、1年間ごと
のパーセンテージで表示される。たとえば…
●英語「で」学ぶポイント
さあ今日から新しい「利率」シリーズのはじまりです。
マネー教育をやってきて分かったのですが、実はこの「利率」、
さまざまなマネー関連コンセプトの中心に位置するもので、
リテラシーを高めるには最重点項目と言っても良いでしょう。
そして今回の本文は、「利率」とは何ぞやを説明したものですが、
ちょっと抽象的すぎて分かりにくいかもしれません。訳文を読ん
でもピンと来ませんしね…
ということで、具体例は明日からのメルマガを楽しみにしてもら
うとして、今日押さえておきたいのは、”annual”と言う表現。
「1年の」という意味で、マネーの世界ではたとえば企業の1年
ごとの業績報告、「アニュアル・レポート」(annual report)なんか
にも使えます。
これがわかると、よく美術展なんかで使われる「ビエンナーレ
(biennale)」なんて言葉にも思わず「なるほど!」とうなずくでしょう。
”annual”が”bie”「倍」になって2年に1回のイベントを指しますね。
ちなみに、3年に1回開催されるイベントはなんて言うか知って
います?
そう、「トリエンナーレ(triennale)」で、三角形のトライ
アングルの”trie”+”annual”と考えると分かりやすいですよね。
※”biennale”、”triennale”ともに本当はイタリア語です
■□■このメールマガジンについて■□■────────────────
□配信中止・変更はこちら
http://www.money-college.org/blog/campus/?page_id=931
□配信元
マネー・カレッジ
───────────────────────────────────