━━━━━━━━━━☆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┌─┬─┬─┬─┬─┐┌──┐
│3│6│5│日│で││\/│☆   英語「を」学ぶな、英語「で」学べ
├─┼─┼─┼─┼─┼┴┬─┼─┐
│学│ぶ│ │金│融│英│語│ │
└─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┘
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆━━━━━━━━━━━━━

  ┌─────────────────────┐
     【分からないのは英語?マネー?】     
   世にあるマネー情報を初心者目線で「格付け」
   3分でマネー・リテラシーをダントツに伸ばす
      http://tinyurl.com/yh5h466       
  └─────────────────────┘

マネーに特化して英語「で」学んで爆発的なスキルアップを狙いましょう!
  −・−・−・−・−・−・−・−・−・−

●本文
 This process turns into a wage-price spiral and it is
 difficult to slow it down.

●チェックポイント!
 ・turns into ○○ ○○につながる
 ・wage-price spiral 給料-製品価格のスパイラル
 ・slow down 押しとどめる

●対訳
 このプロセスは給料−製品価格のスパイラルにつながり、
 押しとどめるのは難しい

●英語「で」学ぶポイント
 昨日出てきた、給料が上がると利益を確保するために
 製品価格を値上げすると言う話、今日はたったのひと言
 ”wage-price spiral”で説明がされています。

 ”spiral”は日本語で言うと「循環」ですから、要するに
 悪循環に陥ってしまってることを表してますね。給料が
 高くなるから製品価格を上げる、製品価格を上げるから、
 生活水準を維持するためにはより高い給料を要求する、そして…

 経済をコントロールすることの難しさはここにあって、
 一つひとつの経済事象は独立して存在しているわけでなく、
 ”interdependent”なんて言いますが、相互依存関係にあるわけです。

 そうすると、一つの症状を治そうと思うと別のところで
 ほころびが出る…なんてなってしまい、なかなかうまく
 いかないんですね。

 それは今の日本でもそうで、「デフレ・スパイラル」なんて
 言うのは、今日の本文のまさに逆の現象と言えるでしょう。

■□■このメールマガジンについて■□■────────────────
□配信中止・変更はこちら
 http://www.money-college.org/blog/campus/?page_id=931

□配信元
 マネー・カレッジ
───────────────────────────────────