━━━━━━━━━━☆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┌─┬─┬─┬─┬─┐┌──┐
│3│6│5│日│で││\/│☆ 英語「を」学ぶな、英語「で」学べ
├─┼─┼─┼─┼─┼┴┬─┼─┐
│学│ぶ│ │金│融│英│語│ │
└─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┘
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆━━━━━━━━━━━━━
┌─────────────────────┐
【分からないのは英語?マネー?】
世にあるマネー情報を初心者目線で「格付け」
3分でマネー・リテラシーをダントツに伸ばす
http://tinyurl.com/yh5h466
└─────────────────────┘
マネーに特化して英語「で」学んで爆発的なスキルアップを狙いましょう!
−・−・−・−・−・−・−・−・−・−
●本文
This process turns into a wage-price spiral and it is
difficult to slow it down.
●チェックポイント!
・turns into ○○ ○○につながる
・wage-price spiral 給料-製品価格のスパイラル
・slow down 押しとどめる
●対訳
このプロセスは給料−製品価格のスパイラルにつながり、
押しとどめるのは難しい
●英語「で」学ぶポイント
昨日出てきた、給料が上がると利益を確保するために
製品価格を値上げすると言う話、今日はたったのひと言
”wage-price spiral”で説明がされています。
”spiral”は日本語で言うと「循環」ですから、要するに
悪循環に陥ってしまってることを表してますね。給料が
高くなるから製品価格を上げる、製品価格を上げるから、
生活水準を維持するためにはより高い給料を要求する、そして…
経済をコントロールすることの難しさはここにあって、
一つひとつの経済事象は独立して存在しているわけでなく、
”interdependent”なんて言いますが、相互依存関係にあるわけです。
そうすると、一つの症状を治そうと思うと別のところで
ほころびが出る…なんてなってしまい、なかなかうまく
いかないんですね。
それは今の日本でもそうで、「デフレ・スパイラル」なんて
言うのは、今日の本文のまさに逆の現象と言えるでしょう。
■□■このメールマガジンについて■□■────────────────
□配信中止・変更はこちら
http://www.money-college.org/blog/campus/?page_id=931
□配信元
マネー・カレッジ
───────────────────────────────────