━━━━━━━━━━☆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┌─┬─┬─┬─┬─┐┌──┐
│3│6│5│日│で││\/│☆   英語「を」学ぶな、英語「で」学べ
├─┼─┼─┼─┼─┼┴┬─┼─┐
│学│ぶ│ │金│融│英│語│ │
└─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┘
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆━━━━━━━━━━━━━

  ┌─────────────────────┐
      【簿記を学んでも分からない?】  
     初心者が必ずハマる落とし穴を避ける
       会計逆転の三ヶ条をマスター!
      http://tinyurl.com/ygy8mc8       
  └─────────────────────┘

マネーに特化して英語「で」学んで爆発的なスキルアップを狙いましょう!
  −・−・−・−・−・−・−・−・−・−

●本文
 An interest rate is the price of borrowing or lending
 money and it is expressed by an annual percentage.
 For example….

●チェックポイント!
 ・interest rate 利率
 ・borrowing お金を借りること
 ・lending お金を貸すこと
 ・express 表現される
 ・annual 1年の

●対訳
 利率とは、お金を貸したり借りたりする際の価格で、1年間ごと
 のパーセンテージで表示される。たとえば…

●英語「で」学ぶポイント
 さあ今日から新しい「利率」シリーズのはじまりです。

 マネー教育をやってきて分かったのですが、実はこの「利率」、
 さまざまなマネー関連コンセプトの中心に位置するもので、
 リテラシーを高めるには最重点項目と言っても良いでしょう。

 そして今回の本文は、「利率」とは何ぞやを説明したものですが、
 ちょっと抽象的すぎて分かりにくいかもしれません。訳文を読ん
 でもピンと来ませんしね…

 ということで、具体例は明日からのメルマガを楽しみにしてもら
 うとして、今日押さえておきたいのは、”annual”と言う表現。

 「1年の」という意味で、マネーの世界ではたとえば企業の1年
 ごとの業績報告、「アニュアル・レポート」(annual report)なんか
 にも使えます。

 これがわかると、よく美術展なんかで使われる「ビエンナーレ
 (biennale)」なんて言葉にも思わず「なるほど!」とうなずくでしょう。
 ”annual”が”bie”「倍」になって2年に1回のイベントを指しますね。

 ちなみに、3年に1回開催されるイベントはなんて言うか知って
 います?

 そう、「トリエンナーレ(triennale)」で、三角形のトライ
 アングルの”trie”+”annual”と考えると分かりやすいですよね。

 ※”biennale”、”triennale”ともに本当はイタリア語です

■□■このメールマガジンについて■□■────────────────
□配信中止・変更はこちら
 http://www.money-college.org/blog/campus/?page_id=931

□配信元
 マネー・カレッジ
───────────────────────────────────