Providers have a big incentive to try to understand their
customers’ existing and potential needs.
●チェックポイント!
・providers 金融機関
・incentive
・existing ?
・potential ??
●英語「で」学ぶポイント
さあ、金融機関の視点シリーズ、第2回はお客様のニーズをくみ取
ることです。
今日は、
existing needs
potential needs
という言い回しを押さえましょう。それぞれ日本語でいうと何に当
たるか想像つきます?
”potential”は、日本語でも「ポテンシャル=可能性」という言い
方を聞いたことがあるかもしれませんね。
一方で、”existing”のもとになっている”exist”と言う単語は「存
在する」という意味ですが…。さて、この二つを並べると…!?
答えは、
existing needs 顕在化しているニーズ
potential needs 潜在的なニーズ
つまり、すでに分かっているニーズと、今はまだ表だって表れてな
いんだけど、気持ちのなかでは持ってるよなぁ、というニーズですね。
この二つをわける事ってすごく大事で、ビジネスというのはお客様
の行動を「先読み」する必要があって…
と言う話は、また明日。お楽しみに!
●対訳
金融機関はお客様の顕在化しているニーズと潜在的なニーズを知り
たいという強烈な動機がある