さあ、週に一度の「英語の学び方を学ぶ」、略してマナマナの
コーナーです。
今回のシリーズ中も出てきた「スケールメリット」、和製
英語って意外でした?
そう、我々が日常使っている「英語」の中には「和製英語」
が意外なほどたくさんあって、気を付けないと相手に通じ
ないどころか、笑われてしまうことがあります。
「そうは言っても、ふだんナニゲに使っちゃってるから、
分かんないんだよね」という人は、国立国語研究所「『外来語』
言い換え提案」のページを覗いてみると面白いかも?
へぇー、こんな提案してるんだぁ、と面白く見ることが出来ます。
たとえば、「トラウマ」がドイツ語とは知らなかった…
なんて発見あり。
興味がある人はぜひチェックしてみてください。
http://www.kokken.go.jp/public/gairaigo/index.html