It can be difficult for a provider to balance these different wants and
to decide which should be given priority in a given situation.
●チェックポイント!
・difficult 難しい
・provider 金融機関
・balance バランスをとる
・different 異なる
・decide 決める
・priority プライオリティ
・situation 状況
●対訳
金融機関にとっては、異なるウォンツ間のバランスをとったり、
ある状況下でどちらにプライオリティを置くかを決めるのは難しい
ものである
●英語「で」学ぶポイント
「コンフリクト」シリーズ、今日は利害の調整を図るのが難しいよ、
と言う話。
今日は二つの”given”を押さえいちゃいましょう。
まずは、”in a given situation”。ここでは”given”は元も意味を持った
形容詞的に使われて、「与えられた状況で」。
一方、もう一つの”should be given priority”では、givenは受身形の
過去分詞として使われています。つまり、本当は、”a company gives
priority to ○○”のような形で使われるわけですね。
”priority”=「プライオリティ」は日本語では、「どちらにプライオリティを
『置くか』」なんてつかわれますが、英語の場合には”give”とセットに
なってでてくるのです。
このように、動詞(give)と名詞(priority)をセットで覚えると、英語を
「使える」幅が大きくなります。