さあ、週に一度の「英語の学び方を学ぶ」、略してマナマナの
 コーナーです。

 今回のシリーズ中も出てきた「スケールメリット」、和製
 英語って意外でした?

 そう、我々が日常使っている「英語」の中には「和製英語」
 が意外なほどたくさんあって、気を付けないと相手に通じ
 ないどころか、笑われてしまうことがあります。

 「そうは言っても、ふだんナニゲに使っちゃってるから、
 分かんないんだよね」という人は、国立国語研究所「『外来語』
 言い換え提案」のページを覗いてみると面白いかも?

 へぇー、こんな提案してるんだぁ、と面白く見ることが出来ます。

 たとえば、「トラウマ」がドイツ語とは知らなかった…
 なんて発見あり。

 興味がある人はぜひチェックしてみてください。
 http://www.kokken.go.jp/public/gairaigo/index.html