●本文
If we are actually spending more than we have
coming in, then one of two things is happening:
we are using savings; or we are using debt.
●チェックポイント!
・actually 実際に
・spend お金を使う
・happen 起こる
・savings 貯金
・debt 借金
●対訳
もしも、入ってくるお金よりも実際に多く使っている
ならば以下の二つのどちらかが起こっている:貯金を
取り崩しているか、借金に頼っているかである。
●英語「で」学ぶポイント
うーむ、なんてロジカルな表現なんだ…というのが今日の
本文。そりゃ、入ってくるお金よりでてくのが多ければ、
そうなりますわな…
でも、気づきました?実は大きな間違いが一ヶ所あるって。
あ、英語の表現ではなく、論理的に言うと、です。
そう、気づいた人もいるかもしれませんが、貯金を取り崩し
ながら同時に借金もしていることってあり得ます。
つまり、
「以下の二つのどちらかが起こっている」は論理的には
正しくなくて、「どちらか、もしくは両方が起こっている」
が正確です。
英語で言うならば、”one of, OR BOTH OF two things
ARE happening”って感じでしょうかね。
英語「で」学びながら、こんなツッコミができるように
なると、本当に実力が付いてきた証です。